Учените дешифрират древен свитък - един от стотиците овъглени по време на изригването на вулкана Везувий през 79 г. сл. Хр.
Артефактът, който се съхранява в Оксфордския университет, е петият непокътнат от Херкуланските папируси, който ще бъде виртуално дешифриран в рамките на Vesuvius Challenge.
Това е състезание, предназначено да ускори дешифрирането на свитъците, които формират безпрецедентен поток от информация за древен Рим и Гърция.
Използвайки изкуствен интелект и други компютърно базирани техники за сглобяване на свитъка и открояване на мастилото, екипът на Vesuvius Challenge успешно генерира първите изображения на текст. Вече е стартирало и интерпретирането на колоните с текст.
Една от първите преведени думи е древногръцката διατροπή, означаваща „отвращение“, която се появява два пъти в рамките на няколко колони от текста.
„Това е невероятен момент в историята, тъй като учени от различни области си сътрудничат, за да видят невидимото“, казва директорът на университетските библиотеки в Оксфорд Ричард Овендън.
„Удивителните крачки, направени с изображенията и AI, ни позволяват да надникнем в свитъци, които не са четени от почти 2000 години.“

Дешифриране на древни свитъци с AI
Свитъците биха се разпаднали, ако изследовател се опита да ги развие на ръка, вероятно унищожавайки всяка следа от скрипт.
Брент Сийлс, професор по компютърни науки в Университета на Кентъки и съосновател на Vesuvius Challenge, казва, че свитъкът от Оксфорд съдържа най-възстановимия текст от всички Херкулански папируси, сканирани до момента, като химическият състав на мастилото се появява по-ясно при рентгеново сканиране.
Изследователите смятат, че мастилото може да съдържа по-плътна съставка, като например олово, но ще са необходими допълнителни тестове, за да се идентифицира точната рецепта, която го е направила много по-четливо от другите.
„Въпреки тези вълнуващи резултати, остава много работа за подобряване на нашите софтуерни методи, така че да можем да четем изцяло този и другите Херкулански папируси“, според Сийлс.
Миналата година той каза пред CNN, че основното предизвикателство е било да се изравнят документите и да се разграничи черното мастило от карбонизираните папируси, за да се направят гръцкият и латинският шрифт четими.
Техниките за машинно обучение не декодират текста, а усилват четливостта на мастилото, използвано за писане на скриптовете. Транскрипцията и преводът на текста ще бъдат извършени от учени, включително тези от Оксфордския университет.
Изследователите допълнително прецизират изображенията на свитъка с надеждата, че това ще подобри яснотата на видимите редове текст и ще достигне до най-вътрешната част на карбонизирания свитък, където може да се пази заглавието на произведението.
Новините на Darik Business Review във Facebook , Instagram , LinkedIn и Twitter !
Още по темата
- Влад Тенев съкращава 10% от служителите на Robinhood въпреки рекордни резултати
- Цветомир Узунов, Kaufland България: Ритейлът вече е технологичен бизнес, който продава храна
- Две български компании стоят зад нов AI гигант с над 20 млн. евро приходи
- Поскъпват ли iPhone-ите? Тим Кук призна, че увеличението на цените е неизбежно
Грижа по мярка при кастрирани котки
Калкулатори
Най-ново
Радостина Танева, Холц и Марица Полимер: Рециклирането вече не е избор, а задължение за конкурентоспособния бизнес
преди 14 минНю Йорк остава №1, но Азия доминира: Къде живеят милиардерите през 2026 г.
преди 54 минКак се ражда фрапето и колко струва днес в родния му град Солун?
преди 57 минАмасия: Древният град на османските принцове, който днес чупи рекорди с реколтата си от череши
преди 2 часаЦените на петрола падат след напредък в преговорите между САЩ и Иран
преди 2 часаДо 50 евро за вход във Венеция: Градът затяга мерките срещу свръхтуризма
преди 2 часаПрочети още
Поптодорова: Радев прави реверанси към Русия!
darik.bgПетров, „Прогресивна България“: Не завиваме към Русия!
darik.bg„Гласът на Радев е руски!“ Говори Стою Стоев, ПП
darik.bgЧестито лято! Ето как да се подготвим за летния сезон с малко дете
9meseca.bg