През последните два месеца на годината е почти невъзможно да не чуете поне някоя от вариациите на най-популярните коледни песни. Комбинациите от религиозни и светски мелодии звучат по радиото, в магазините и по телевизията във всеки празничен сезон.

Каква обаче е историята на тези песни и как те са се превърнали в глобални коледни хитове?

Част от популярната празнична музика днес съществува от десетилетия, а в някои случаи и от векове. Ето как са се появили на бял свят някои от най-известните класически празнични мелодии.

"Тиха нощ"

„Тиха нощ" първоначално излиза на немски със заглавие Stille Nacht и е композирана през 1818 г. от Франц Грубер въз основа на стихотворение на Джоузеф Мор.

"Историята гласи, че Мор дошъл при Грубер със стихотворението на Бъдни вечер и го помолил да напише музика по него за литургията. Коледната песен е изпълнена още същата вечер с китара, защото органът на църквата бил повреден от наводнение“, разказва пред History.co Скот Хана-Уиър, професор по музика в университета Санта Клара. 

Stille Nach изиграва значителна роля в историята на Коледното примирие от 1914 г. - рядък момент на мир и хуманност по време на Първата световна война. 

„От писмата на войниците от събитието знаем, че съюзническите и германските сили са спрели битките си и са пели коледни песни през окопите. Алберт Морен, тогава в окопите на фронтовата линия близо до село Ла Шапел д'Арментиер, пише, че е чул песента, изпята от германските сили“, припомня историкът.  

Jingle Bells

Първоначално издадена през 1857 г. под заглавието One Horse Open Sleigh ("Откритата шейна с един кон"), празничната класика, която сега познаваме като Jingle Bells, всъщност не е написана като коледна песен.

Според някои исторически сведения, песента е направила своя дебют на служба за Деня на благодарността в църквата на един от членовете на семейството на композитора. Въпросният композитор е Джеймс Лорд Пиърпонт – чичото на финансиста от Уолстрийт Джон Пиърпонт Морган.

Той пише както музиката, така и текста. Голяма част от останалите произведения на Пиърпонт обаче не са издържали изпитанието на времето. Той е автор на редица химни на Конфедерацията по време на Гражданската война в САЩ, включително Strike for the South, We Conquer, or Die! и Our Battle Flag! 

"О, свята нощ" 

"О, свята нощ" (O, Holy Night) започва съществуването си като френска поема, написана през 1843 г., наречена Minuit, Chrétiens от Пласид Капо. Написана е през 1843 или 1847 г., според различните източници.

Песента първо набира популярност във Франция, след което си проправя път към Съединените щати. През 1855 г. унитарианският министър и аболиционист Джон Съливан Дуайт я превежда на английски.

Преводът на Дуайт включва реплика, която се превръща и в политическо изявление в навечерието на Гражданската война. 

„Трогнат от призива за справедливост – „Вериги той ще скъса, защото робът е наш брат“ – преводът на Дуайт става изключително популярен в Севера, резонирайки като символ на единство и надежда“, казва музикалният експерт Ра Бхат.

В навечерието на Коледа през 1906 г. O Holy Night влиза в историята като една от първите песни, пуснати в радиопредаване. 

O Come All Ye Faithful

Подобно на много християнски песни, текстът на O Come All Ye Faithful започва на латински, когато песента се казва Adeste Fidelis. Смята се, че Джон Франсис Уейд - английски музикант, работещ в колежа в Дуе в Северна Франция, е написал както думите, така и музиката към химна между 1740 и 1743 г.

Подобно на Silent Night, песента също играе историческа роля в Коледното примирие от 1914 г., казва Хана-Уиър. 

"В по-голямата си част войниците от всяка страна пееха коледни песни напред-назад между окопите, но когато английските войници започват да изпълняват O Come All Ye Faithful, германците се присъединяват към тях с оригиналния латински текст на коледната песен -Adeste Fideles, обяснява той. 

"Рудолф - еленът с червения нос"

"Рудолф - еленът с червения нос" се появява за първи път в рекламна брошура от 1939 г., която универсалният магазин Montgomery Ward раздава на деца на Коледа същата година.

Авторът на каталога, на име Робърт Мей, измисля историята на Рудолф, вдъхновен от собственото си детство, когато бил по-малък от съучениците си.

Близо десетилетие по-късно Монтгомъри Уорд дава на Мей правата върху своята история и заедно със своя зет, който е автор на песни, той превръща приказката за осмивания северен елен в любима коледна песен. В ръцете на известния каубой Джийн Отри Rudolph the Red Nosed-Reindeer става хит през 1949 г. 

Класическият телевизионен сериал по историята пък дебютира през 1964 г.

"Бяла коледа" 

Легендарният текстописец Ървинг Бърлин пише "Бяла коледа" (White Christmas) някъде между 1937 и 1939 г. и от каталог от близо 1000 песни тя става най-популярното му произведение.

Първоначално той я издава като част от бродуейско ревю на празнични песни, което така и не се реализира, но в крайна сметка става основата на филма Holiday Inn от 1942 г., с участието на Бинг Кросби и Фред Астер.

White Christmas обаче прави своя коледен дебют още през 1941 г., когато Кросби я пее в радиошоу, спонсорирано от Kraft Company - само 18 дни след нападението над Пърл Харбър. 

На следващата година, когато Кросби я изпълнява пред американските войски в чужбина, White Christmas става най-популярната коледна мелодия.