Зимбабве разреши масово избиване на слонове, за да нахрани гражданите си, гладуващи в резултат на най-голямата суша от десетилетия.
Тъй като почти половината от населението на страната е изправено пред риск от остър глад, „ние се стремим да убием 200 слона“, каза пред CNN Тинаше Фараво, говорител на Службата за паркове и дива природа на Зимбабве.
Този ход следва решението на Намибия да избие слонове и други диви животни, за да облекчи хранителната несигурност, подхранвана от продължителна суша. То предизвика остри критики от страна на активисти за правата на животните и природозащитници.
Зимбабве е дом на повече от 84 000 слона, каза Фараво, което е около два пъти повече от „капацитета от 45 000 животни“, добави той. Популацията на слонове в страната е втората по големина в света, надминавана само от тази в Ботсвана.
Министърът на околната среда Ситембисо Ниони каза пред депутатите миналата седмица, че „в Зимбабве има повече слонове, отколкото са ни необходими и отколкото нашите гори могат да поемат“.
Тя добави, че свръхпопулацията от слонове „причинява липса на ресурси“ за тяхното препитание, което подхранва конфликта между хората и дивите животни в страната.
„Обсъждаме със Zim Parks (Агенцията за парковете и дивата природа на Зимбабве) и някои общности да направим като Намибия, за да можем да преброим слоновете, да мобилизираме жените да изсушат месото и да го опаковат, за да сме сигурни, че ще стигне до някои общности, които се нуждаят от протеина“, каза Ниони.
„Когато има свръхпопулация на диви животни в определен парк, те ще се стремят да излязат извън него, за да търсят ресурси, като вода или храна. Когато това се случи, те ще влязат в контакт с хората и ще започнат конфликти“.
В Намибия 700 диви животни, включително слонове, бяха одобрени за клане миналия месец, като месото им ще бъде разпределено на хора в риск от глад. Повече от 150 животни вече са убити, съобщиха властите, а раздадените килограми месо са повече от 57 000.
Зимбабве и Намибия са само две от многото страни в Южна Африка, страдащи от тежка суша, причинена от Ел Ниньо – естествен климатичен модел, който доведе до много малко валежи в региона от началото на годината. Страните са уязвими на засушавания, влошени от изменението на климата.
Фараво каза пред CNN, че убиването на животните ще започне, след като бъде оформена необходимата документация за това. „Оформяме документите, за да можем да започнем възможно най-скоро“, каза той, добавяйки, че то ще бъде насочено към райони с голяма популация от слонове.
Остри критики
Плановете за избиване на слонове в Зимбабве и Намибия са силно критикувани.
„Унищожаването на слонове трябва да бъде спряно“, каза Фарай Магуву, който ръководи базирания в Зимбабве Център за управление на природните ресурси, в публикация в X.
„Слоновете имат право да съществуват“, пише той, добавяйки, че „бъдещите поколения имат право да виждат слоновете в естествената им среда“.
Биологът по опазване на околната среда и консултант по природни ресурси Кийт Линдзи също изрази несъгласие с използването на дивата природа за облекчаване на глада, посочвайки, че е „много вероятно това да доведе до по-редовно, продължаващо търсене на месо от диви животни, което би било неустойчиво“.
Фарауо обаче каза, че решението на Зимбабве да избие слонове - първото им унищожаване от 1988 г. насам, е част от по-широки мерки за намаляване на конфликта между животни и хора, след поредица от нападения.
„Животните причиняват много хаос в общностите, убиват хора. Миналата седмица загубихме жена в северната част на страната, която беше убита от слон. Предната седмица се случи същото. Така че избиването също е начин за контрол“.
Най-малко 31 души са загинали в Зимбабве тази година в резултат на конфликт между хора и диви животни, съобщиха местни медии.
Новините на Darik Business Review във Facebook , Instagram , LinkedIn и Twitter !
Калкулатори
Най-ново
Глобалните продажби на елколи с ръст от 30.5% през септември
преди 45 минНай-големите застрахователи у нас в края на първото тримесечие
преди 51 минТайванската TSMC планира нови заводи за чипове в Европа
преди 1 часЗа първи път от десетилетия: Пустинята Сахара се наводни
преди 1 час55 университета от Китай ще си сътрудничат с български висши училища
преди 2 часаАмериканските търговци очакват спад в потреблението за Хелоуин
преди 3 часаПрочети още
Започва работа по план на строеж на тунел под Петрохан
darik.bgМария Бакалова разкрива как се подготвя за ролята си в „Стажантът“ и споделя мнението си за Тръмп
darik.bgАзис: Обяснете на децата си, че гей е просто различен от другия или човек, на когото щастието не му се е усмихнало докрай
darik.bgМанчестър Юнайтед хвърля трансферната бомба и взима ново дуо на Байерн през януари
dsport.bgТрадицията продължава: Трето поколение Малдини в националния отбор на Италия
dsport.bgСиноптичката Лора Георгиева стана майка за втори път
9meseca.bg5 необичайни рецепти с тиква за октомври и Хелоуин
idei.bgТенденции в обзавеждането на дома през 2025
idei.bgНепретенциозни стайни растения, които ще радват окото през цялата година
idei.bg